Timekettle WT2 Edge Echtzeit Übersetzungskopfhörer im Crowdfunding ab 90€
Mit den Timekettle WT2 Edge könnt ihr mit bis zu 6 Personen gleichzeitig in einem Raum kommunizieren. Online wächst die Anzahl dann sogar auf bis zu 30 Personen an.
Zum Ende der Kampagne steht nun auch der nächste Bonus bevor, welcher besonders für uns interessant ist. Mit Erreichen des Bonus bekommen die Übersetzungskopfhörer ein Offline-Paket für die deutsche Sprache! Ihr könnt die WT2 Edge aktuell bei Indiegogo ab 90€ bestellen, die Auslieferung soll im April erfolgen.
Sich mit allen Menschen auf der Erde ohne Probleme unterhalten zu können, scheint eine Wunschvorstellung zu sein. Mit den Timekettle WT2 Edge geht man aber vielleicht einen Schritt näher an eine solche Realität. Mithilfe der zwei Earbuds sollt ihr Konversationen zwischen verschiedenen Sprachen einfach übersetzen können. Ein vorheriges Modell kommt auf Amazon mit 4,3 Sternebewertung bei 70 Rezensionen ganz gut an. Was kann das neue Modell?
- Timekettle WT2 Edge
- bei Indiegogo ab 90€
Name | Timekettle WT2 Edge |
Gewicht | 5,4 g pro Hörer | 64 g Ladecase |
Akku | 2-3 Stunden Laufzeit | mit Ladeschale 10-12 Stunden | 90 Minuten Ladezeit |
Verbindung | Bluetooth 5 |
Sprachen | 40 verschiedene Sprachen |
App | Android / iOS |
Inhalt
In-Ear Kopfhörer mit Übersetzung
Aussehen tut der WT2 Edge wie ein ganz normaler In-Ear Kopfhörer, lediglich ein wenig aufgeblasener als die meisten Modelle wirkt er. Mit 5,4 g pro Hörer ist er aber nicht sonderlich schwer und sollte bequem im Ohr sein. Findet man bei solchen speziellen Geräten dann doch öfter mal noch Micro-USB, verbaut man hier vorbildlich einen USB-C Ladeanschluss am Ladecase der Übersetzer.
Einsatzfähig sollen die Übersetzer zwei bis drei Stunden sein, ihr könnt also auch längere Gespräche führen. In der Ladeschale sollen sich dann weitere neun Stunden an Laufzeit befinden. Eine komplette Ladung der Kopfhörer soll 90 Minuten dauern, gleiches gilt auch für die Ladeschale.
Verbunden werden die Kopfhörer über ein Smartphone mit Bluetooth 5 und der Timekettle Begleitapp, die es für Android- und iOS-Geräte gibt. Dann kann es auch schon mit dem Übersetzen losgehen. Zuerst muss einmal der richtige Modus für euren Einsatzweck ausgewählt werden.
Um als Übersetzungskopfhörer zu fungieren, ist es vital die Spracheingabe klar aufzunehmen, um die Übersetzung zu ermöglichen. Dafür setzt der Hersteller auf die patentiere Smart Noise Reduction-Technik, die Hintergrundgeräusche ausblenden und somit eine klare Sprachaufnahme gewährleisten soll. Dabei erkennen die WT2 Edge auch verschiedene Stimmen simultan. Dadurch will der Hersteller natürlichere Konversationen ermöglichen, schließlich muss man so nicht zwingend warten bis der aktive Sprecher aufgehört hat zu reden. Timekettle gibt hier einen Wert von unter 80 db an, wobei der Wert vergleichbar mit starkem Verkehr oder einem Bohrer ist.
Multi-User Modus mit bis zu 30 Personen
Zu einem gibt es den sogenannten Simul Modus, mit dem ihr ein Gespräch mit einer Person führen könnt. Ihr tragt also beide jeweils einen Hörer und die Kopfhörer übersetzen das jeweils vom Anderen Gesprochene. Als Voraussetzung für eine problemlose Übersetzung gibt man hier eine Umgebungslautstärke von unter 70 dB an. Hier soll der Übersetzer sich eure Stimme merken und so nicht auf weitere Stimmen im Raum reagieren.
Dann gibt es noch den Touch Modus, welcher bis zu sechs Personen und zwei Sprachen unterstützt. Für diesen benötigt jeder Teilnehmer ein Paar der WT2 Edge. Möchte man sprechen, tippt man auf die Rückseite der Übersetzer und bekommt somit die Kontrolle über das Mikrofon. Alle anderen teilnehmen hören dann die Übersetzung.
Am beeindruckendsten ist aber wohl der Konferenz-Modus mitund 30 Sprachen. So ermöglichen die Timekettle WT2 Edge die Kommunikation von Menschen mit verschiedenen Sprachen innerhalb einer Gruppe. Dabei kann man den Original-Text und die Übersetzung des Meetings sogar im Nachhinein aufrufen und sie mit anderen teilen!
Der letzte Modus ist für die einseitige Übersetzung gedacht und trägt den Namen Speaker Modus. Ihr tragt die Übersetzer einfach und sobald ihr etwas sagt, wird es auf den Smartphone-Lautsprechern ausgegeben.
Übersetzt auch in der Videokonferenz
Für Gruppenchats die nicht in Person stattfinden, gibt es auch die Möglichkeit die WT2 Edge zu nutzen. Hierbei können bis zu 30 Teilnehmer in 30 verschiedenen Sprachen teilnehmen. In der App findet man auch ein Protokoll, welches sowohl das Original, als auch die Übersetzung enthält. Ganz klar wird nicht, ob dies einen bestimmten VoIP Service von Timekettle voraussetzt oder ob man auch einfach Zoom, Skype oder Microsoft Teams nutzen kann.
Jetzt wissen wir, in welcher Form die Übersetzung stattfindet, aber wie funktioniert es und welche Sprachen werden unterstützt? Die eigentliche Übersetzung findet die meiste Zeit auf den Servern von Timekettle statt, ihr müsst also eine Internetverbindung haben, um die Übersetzung zu nutzen. Im besten Fall dauert eine Übersetzung nur eine halbe Sekunde, bei schlechter Verbindung soll es aber maximal drei Sekunden dauern.
Die insgesamt 15 Serverstandorte von Timekettle befinden sich überall auf der Welt, um eine zeitnahe Übersetzung zu ermöglichen. Für sieben Sprachen (Englisch, Chinesisch, Japanisch, Koreanisch, Französisch, Spanisch und Russisch) gibt es aber auch ein Offline-Paket. Dieses müsst ihr aber dann leider noch zusätzlich kaufen.
40 verschiedene Sprachen inklusive Akzente & Dialekte
Einiges an Sprachen wird auch unterstützt und dazu auch Akzente oder regionale Unterschiede. Insgesamt sind es 40 Sprachen, wovon der Großteil über 85% Genauigkeit erreichen soll. Bei der Englisch-Chinesisch Übersetzung ist man wohl schon bei 95% Genauigkeit angekommen. Hier mal ein Auszug aus den 40 unterstützten Sprachen
- Englisch
- Französisch
- Spanisch
- Portugiesisch
- Arabisch
- Chinesisch
- Kantonesisch
- Deutsch
- Italienisch
- Russisch
- Japanisch
- Koreanisch
- und viele mehr
Ihr könnt euch natürlich alle Sprachen bei der Indiegogo Kampagne anschauen.
Einschätzung
Ob der Übersetzer etwas taugt, steht und fällt natürlich mit der Qualität der Übersetzung. Funktioniert diese gut und ohne störende Probleme, sind die WT2 Edge auf jeden Fall das Geld wert. Ist sie eher schlecht und man versteht sich nicht wirklich, dann natürlich nicht. Ich finde, es ist auf jeden Fall ein spannendes Produkt mit viel Potenzial. Wie steht ihr zu den Echtzeitübersetzern?
Hier geht's zum GadgetWenn du über einen Link auf dieser Seite ein Produkt kaufst, erhalten wir oftmals eine kleine Provision als Vergütung. Für dich entstehen dabei keinerlei Mehrkosten und dir bleibt frei wo du bestellst. Diese Provisionen haben in keinem Fall Auswirkung auf unsere Beiträge. Zu den Partnerprogrammen und Partnerschaften gehört unter anderem eBay und das Amazon PartnerNet. Als Amazon-Partner verdienen wir an qualifizierten Verkäufen.
Sortierung: Neueste | Älteste
Kommentare (31)